您的位置 首页 知识

白雪歌送武判官归京原文及译文注释 白雪歌送武判官归京原文及译文 白雪歌送武判官归

白雪歌送武判官归京原文及译文唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》是边塞诗中的经典之作,描绘了边地雪景与送别之情…

白雪歌送武判官归京原文及译文唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》是边塞诗中的经典之作,描绘了边地雪景与送别之情,语言凝练、意境深远。这篇文章小编将对该诗的原文进行整理,并提供译文,同时以拓展资料加表格的形式呈现内容。

一、诗歌原文

白雪歌送武判官归京

岑参

北风卷地白草折,

胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,

千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,

狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,

都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,

愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,

胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,

风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,

去时雪满天山路。

山回路转不见君,

雪上空留马行处。

二、诗歌译文

原文 译文
北风卷地白草折 北风席卷大地,白色的草都被吹折了。
胡天八月即飞雪 在边塞的天空,八月就已开始下雪。
忽如一夜春风来 突然像一夜之间春风吹来。
千树万树梨花开 千树万树都开满了白色的梨花。
散入珠帘湿罗幕 雪花飘进珠帘,打湿了帐内的罗幕。
狐裘不暖锦衾薄 穿着狐皮大衣也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。
将军角弓不得控 将军的角弓无法拉开。
都护铁衣冷难着 都护的铁甲冰冷难以穿上。
瀚海阑干百丈冰 沙漠上结了百丈厚的冰。
愁云惨淡万里凝 愁云密布,万里长空仿佛凝固。
中军置酒饮归客 中军帐内设宴为归来的客人饯行。
胡琴琵琶与羌笛 弹奏着胡琴、琵琶和羌笛。
纷纷暮雪下辕门 暮色中雪花纷纷落下,落在营门。
风掣红旗冻不翻 风吹得红旗冻住,无法飘动。
轮台东门送君去 在轮台城东门送你离去。
去时雪满天山路 离去时,天山路上满是积雪。
山回路转不见君 山路曲折,看不见你的身影。
雪上空留马行处 只有雪地上留下马的足迹。

三、拓展资料

《白雪歌送武判官归京》是一首典型的边塞诗,通过描写边地严酷的天然环境,展现了将士们在艰苦条件下的生活情形,同时也表达了对友人离别的深情。全诗以“雪”为主线,既有壮丽的天然景象,也有细腻的情感表达,语言清新,意境深远。

该诗不仅具有极高的文学价格,也是研究唐代边塞文化的重要资料。通过阅读和领会这首诗,我们可以更好地感受古代诗人对天然、人生和友情的独特感悟。

项目 内容
诗名 白雪歌送武判官归京
作者 岑参
类型 边塞诗
主题 雪景、送别、边地生活
特点 意象丰富、语言凝练、情感真挚
文学价格 唐代边塞诗代表作其中一个
译文形式 白话翻译,便于领会

如需进一步分析诗歌的艺术手法或历史背景,可继续深入探讨。

版权声明
返回顶部